"Remise" meaning in All languages combined

See Remise on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ʁeˈmiːzə Audio: De-Remise.ogg Forms: die Remise [nominative, singular], die Remisen [nominative, plural], der Remise [genitive, singular], der Remisen [genitive, plural], der Remise [dative, singular], den Remisen [dative, plural], die Remise [accusative, singular], die Remisen [accusative, plural]
Rhymes: -iːzə Etymology: von gleichbedeutend französisch remise ^(→ fr) entlehnt
  1. Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen
    Sense id: de-Remise-de-noun-zU4iK~17
  2. aus Buschwerk bestehende Schutzstätte und Brutstätte für Niederwild
    Sense id: de-Remise-de-noun-ZlzMGn6N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gebäude, Gehölz Hyponyms: Wagenremise Translations (Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen): remizo (Esperanto), rimessa [feminine] (Italienisch), remíza [feminine] (Polnisch), remíza [feminine] (Tschechisch), remíz (Ungarisch), kocsiszín (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch remise ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Remise",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remisen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remise",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remisen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remise",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Remisen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remise",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remisen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäude"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gehölz"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wagenremise"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ortwin Reich",
          "isbn": "978-3-95638-406-6",
          "place": "Koblenz",
          "publisher": "Fölbach",
          "ref": "Ortwin Reich: Fort Konstantin und Koblenzer Kartause. Fölbach, Koblenz 2015, ISBN 978-3-95638-406-6 , Seite 78.",
          "text": "„Die Innenhöfe innerhalb der Wirtschaftsgebäude und der Remise reichten bis zum heutigen Parkplatz und lagen etwas unterhalb der Kirche und des eigentlichen Klosterbezirkes.“",
          "title": "Fort Konstantin und Koblenzer Kartause",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Rechtssatz des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 17. Februar 1966",
          "text": "„Das Ersuchen eines Straßenbahnfahrers an einen Kraftfahrer, dessen Fahrzeug beschädigt wurde, sich an eine Dienststelle der Wiener Verkehrsbetriebe, nämlich an die Leitung der Remise zu wenden, kann rechtlich nicht als Meldung an eine Sicherheitsbehörde gewertet werden, weil die Leitung der Remise nicht einer Sicherheitsbehörde iSd § 99 Abs 6 lit a StVO 1960 gleichgestellt werden kann.“"
        },
        {
          "ref": "Erkenntnis des österreichischen OGH vom 17. Juni 2013",
          "text": "„Verwendet wurde die Remise von den Rechtsvorgängern der Klägerin zunächst zum Einstellen von zwei Kutschen, weil die Großmutter wie auch der Großonkel der Klägerin das Fiakergewerbe betrieben.“"
        },
        {
          "ref": "Äußerung eines Sachverständigen, zitiert in einer [Entscheidung des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 26. Juni 1990]",
          "text": "„Der geplante Einbau eines Schweinestalles in die bisherige Remise zielt auf die Vergrößerung des Schweinebestandes ab.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen"
      ],
      "id": "de-Remise-de-noun-zU4iK~17",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Natur und Heimat. Eine Monatsschrift mit Bildern, hg. v. Kulturbund zur demokratischen Erneuerung Deutschlands. Zentrale Kommission Natur- und Heimatfreunde, Jg. 3–7. Dresden 1954–58. Jg. 8–10. Leipzig, Jena 1959–61; ab 1962 vereinigt mit: Wissen und Leben. Jg. 7. Leipzig, Jena, Berlin 1962; ab 1963 vereinigt mit: Urania, Jg. 26 ff. Leipzig, Jena, Berlin 1963 ff.",
          "text": "„Andererseits muß man durch Anlage von Remisen, Hecken und dergleichen Schäden durch Kolkraben an Niederwild vorbeugen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus Buschwerk bestehende Schutzstätte und Brutstätte für Niederwild"
      ],
      "id": "de-Remise-de-noun-ZlzMGn6N",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʁeˈmiːzə"
    },
    {
      "audio": "De-Remise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Remise.ogg/De-Remise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Remise.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "remizo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rimessa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remíza"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remíza"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "remíz"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kocsiszín"
    }
  ],
  "word": "Remise"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch remise ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Remise",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remisen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remise",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remisen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Remise",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Remisen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remise",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Remisen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäude"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gehölz"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wagenremise"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ortwin Reich",
          "isbn": "978-3-95638-406-6",
          "place": "Koblenz",
          "publisher": "Fölbach",
          "ref": "Ortwin Reich: Fort Konstantin und Koblenzer Kartause. Fölbach, Koblenz 2015, ISBN 978-3-95638-406-6 , Seite 78.",
          "text": "„Die Innenhöfe innerhalb der Wirtschaftsgebäude und der Remise reichten bis zum heutigen Parkplatz und lagen etwas unterhalb der Kirche und des eigentlichen Klosterbezirkes.“",
          "title": "Fort Konstantin und Koblenzer Kartause",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Rechtssatz des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 17. Februar 1966",
          "text": "„Das Ersuchen eines Straßenbahnfahrers an einen Kraftfahrer, dessen Fahrzeug beschädigt wurde, sich an eine Dienststelle der Wiener Verkehrsbetriebe, nämlich an die Leitung der Remise zu wenden, kann rechtlich nicht als Meldung an eine Sicherheitsbehörde gewertet werden, weil die Leitung der Remise nicht einer Sicherheitsbehörde iSd § 99 Abs 6 lit a StVO 1960 gleichgestellt werden kann.“"
        },
        {
          "ref": "Erkenntnis des österreichischen OGH vom 17. Juni 2013",
          "text": "„Verwendet wurde die Remise von den Rechtsvorgängern der Klägerin zunächst zum Einstellen von zwei Kutschen, weil die Großmutter wie auch der Großonkel der Klägerin das Fiakergewerbe betrieben.“"
        },
        {
          "ref": "Äußerung eines Sachverständigen, zitiert in einer [Entscheidung des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 26. Juni 1990]",
          "text": "„Der geplante Einbau eines Schweinestalles in die bisherige Remise zielt auf die Vergrößerung des Schweinebestandes ab.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Natur und Heimat. Eine Monatsschrift mit Bildern, hg. v. Kulturbund zur demokratischen Erneuerung Deutschlands. Zentrale Kommission Natur- und Heimatfreunde, Jg. 3–7. Dresden 1954–58. Jg. 8–10. Leipzig, Jena 1959–61; ab 1962 vereinigt mit: Wissen und Leben. Jg. 7. Leipzig, Jena, Berlin 1962; ab 1963 vereinigt mit: Urania, Jg. 26 ff. Leipzig, Jena, Berlin 1963 ff.",
          "text": "„Andererseits muß man durch Anlage von Remisen, Hecken und dergleichen Schäden durch Kolkraben an Niederwild vorbeugen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus Buschwerk bestehende Schutzstätte und Brutstätte für Niederwild"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʁeˈmiːzə"
    },
    {
      "audio": "De-Remise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Remise.ogg/De-Remise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Remise.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːzə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "remizo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rimessa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remíza"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remíza"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "remíz"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Gebäude zur Aufbewahrung von Geräten und/oder Wagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kocsiszín"
    }
  ],
  "word": "Remise"
}

Download raw JSONL data for Remise meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.